Sunday, November 20, 2011

Lại trò lưu manh cũ. (CS thì có từ chuyện nào, dù cũ, dù tởm)

Dân phòng tấn công linh mục Thái Hà ngay trong phòng thánh

VRNs (20.11.2011) - Hà Nội - Lúc 16:45 PM, ngày 20.11.2011 đang lễ cho thiếu nhi chiều một ông dân phòng xông thẳng vào nhà thờ, leo lên cung thánh, cầm thuốc lá dí vào mặt linh mục Martin Vũ Đồng Tùng, uy hiếp tinh thần của cha Tùng và các cháu thiếu nhi ngay lúc cử hành phụng vụ ngày Chúa Nhật.

Các huynh trưởng đã phải tiến lên cung thánh để buộc người dân phòng này rời khỏi cung thánh và nhà thờ. Trước đó, người dân phòng này đã chửi bới rất nhiều bên ngoài nhà thờ trước sự chứng kiến của đông công an.

Anh Bắc chứng kiến trực tiếp cho biết nhận xét của mình: “Hành động côn đồ của dân phòng này, khiến các em thiếu nhi vô cùng sợ hãi. Nhất là khi cách cổng nhà thờ vài chục mét, công an , cảnh sát cơ động tập trung rất nhiều. Ngay trước cổng nhà thờ và trong sân nhà thờ rất nhiều thanh niên không phải giáo dân lởn vởn đầy vẻ đe dọa”.

Đây là một hành động trực tiếp gây tổn hại nghiệm trọng đến đời sống tôn giáo và cũng là bằng chứng chính quyền thúc đẩy việc phá rối tôn giáo.




Nguồn : http://www.chuacuuthe.com

Cập nhật ảnh từ Facebook Người Buôn Gió

3 comments:

Thủ Đô Sài Gòn VN said...



Lời Nguyện Cho Quê Hương

http://hongdwc.multiply.com/music/item/78



 




 

chau hoang said...

Tôi thật phục những Huynh trưởng TNTT, họ đã đủ tỉnh táo và bình tĩnh trong chuyện này, hoàn toàn bẻ gãy ý đồ khiêu khích cuả bọn công an. Một điểm son cho những Huynh trưởng TNTT ở giáo xứ Thái hà.

Thủ Đô Sài Gòn VN said...

Lời Nguyện Cho Quê Hương
English:   A prayer to Mary for Vietnam
               
                O   Mary look upon Vietnam
                Suffering so much from wars
                We ask for your   intercession
                For justice in our homeland.
               
                O Mary look upon   Vietnam
                There’s no worshiping freedom
                We ask for your intercession
                For   freedom in our homeland.
               
                O Mary we are far from home
                Scattered   to all’ver the earth
                Our hearts always are with our home
                Help   lead us one day to home.
               
                O Mary, Queen of Peace, we pray
                Free   us from all fights from now
                Help us rebuild our good country
                So we   all might live in peace.           http://www.huyen-thoai.org/nhac/LoiNguyenChoQueHuong.html