Sunday, August 9, 2009

Tạp bút thật

Tạp bút này mới là tạp bút thật, cái trước chắc chỉ là tạp bút giả.
Cái này đọc hiểu liền và cười. Tuy nhiên vẫn có cái ý thâm sâu trong đó. Xin độc giả tự ngẫm
.


ăn cơm nhà... (phần 3)
Phạm Lưu Vũ

 

C làng bo ông ngu. Nhưng ngu c nào thì không ai biết. Không biết gi là “bt tri”. Tt nhiên, tôi cũng d vào cái hàng “bt triy. Ông là hàng xóm ca tôi, hai nhà sát nhau, cách có mt hàng râm bt. Gà nhà ông a bên sân nhà tôi, chó nhà tôi sa khi người l vào ngõ nhà ông, mèo nhà ông ăn vng cá kho trong bếp nhà tôi... Gn nhau đến ni nhà bên này th dài thì nhà bên kia nu rut. Vy mà ngót năm chc năm gii, tên tôi, ông c không nh, tui tôi, ông quyết không hay. Thm chí tôi còn ng rng c đến cái mt tôi, đối vi ông, chc gì đã không là mt l. Mt hôm sang nhà ông chơi, ông tr mt bo:


- Này anh kia. Người hc nhiu gi là “hc gi. Người biết nhiu gi làtrí gi”. Người đức cao gi là đức gi. Thế ngược mt trăm tám mươi độ vi đức gi là gì biết không?


Thy tôi ngn ng, ông tr li luôn:


- Ngược li vi đức gi là... đểu gi.


Tôi git thót người, c tưởng ông ám ch mình chăng.


Ri ông ging:


- Đó là nhng ch “gi công phu. Phi khó khăn lm, k công lm, thm chí phn đấu c đời, may ra mi đạt được. Thế mà đạt được ri li phi hết sc gi gìn, hết sc tu luyn, phi tiếp tc phn đấu mi có th gi được. Lơ đễnh mt chút là tt mt ngay, có khi còn đảo ngược mt trăm tám mươi độ y chưa biết chng. Vì thế mi có nhng “hc gi chng thy “hcđâu, toàn thy... “dyđời c...

         

Tôi còn đang nght mt, chưa kp hiu gì thì ông li chuyn hướng:


- Kiến thc ca anh chưa đủ để hiu nhng ch “gi công phu. Vy có nhng ch “gi không công phu đây, chc là anh hiu ch?.

 

Ri không cn nghe tôi tr li, ông ging tiếp


- Có người chng my khi đọc cái gì. Thế mà cm mt t báo bt k lên, lp tc được gi ngay là độc gi. Li có người chng biết nghe bao gi, thế mà c bước chân vào bt c hi trường nào, cũng lp tc không là “din gi thì cũng thành “thính gi. Tuy nhiên, “din gi thuc loi ch “gi lưỡng tính, ái nam ái n. Nghĩa là có khi công phu, có khi không công phu.


Tôi cht nghĩ biết đâu có lúc mình cũng làm “din gi”, bèn hi:


- Khi nào thì công phu, khi nào thì không công phu?


- Biết mười nói mt là ch “gi không công phu. Ngược li biết mt nói mười mi là ch “gi công phu. Làm “thính gi d hơn vì ch vic vnh tai nghe. Thm chí nếu có trót ng gt, cũng vn có ch để định nghĩa đàng hoàng. 


Tôi but ming thc mc:


- Ng gt thì còn biết gì na. Ng gt là ng gt, chng l li còn tên gi nào khác?


Ông tnh bơ tr li:


- Ng gt thì gi là... “thc gi hiu chưa?


Tôi git mình vì cái “kiến gii” bt ng y. Thm chí còn hiu quá cái điu ông va nói. Đến mc cht “ng” ra rng công phu đến c như ông, thì xng đáng phi gi là... bc “ngu gi.


Phạm Lưu Vũ

No comments: